polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
potpodrucje: frazeologija
frazemi istoga izraza, a različitoga značenja
Nema dostupnih prijevoda
Rod: nema
Vrsta riječi: višerječni naziv
Hrvatski frazem svračje noge jedan je od novijih primjera frazemske homonimije. Riječ je o dvama frazemima istoga izraza koji se razlikuju se po podrijetlu i značenju. Jedan frazem ima značenje ‘loš (ružan) rukopis’, a drugi koji je kalkiran prema engleskom frazemu ima značenje ‘bore koje nastaju uz sljepoočnice, uglove usta itd.