frazeološka sveza

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: frazeologija

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

ustaljena sveza riječi u kojoj obično jedna sastavnica zadržava svoje leksičko značenje i time motivira frazeološko značenje cjeline

Radna definicija

ustaljena sveza riječi u kojoj obično jedna sastavnica zadržava svoje leksičko značenje i time motivira frazeološko značenje cjeline

Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
phraseological combinations
Njemački:
phraseologische Verbindung
Francuski:
combinaison phraséologique
Ruski:
фразеологические сочетания
Gramatičke informacije

Rod: nema

Vrsta riječi: višerječni naziv

Napomene

Rodozačetnik slavenske frazeologije V. V. Vinogradov u svojim pionirskim frazeološkim radovima Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины iz 1946. i Об основных типах фразеологических единиц в русском языке iz 1947. godine postavio je temelje frazeologije kao samostalne jezikoslovne discipline i utvrdio trojnu klasifikaciju frazema na frazeološke sraslice (фразеологические сращения), frazeološke cjeline (фразеологические единства) i frazeološke sveze (фразеологические сочетания). U hrvatskome jeziku u frazeološke sveze ubrajamo npr. frazeme lavovski (lavlji) dio, gorući problem, škakljivo pitanje, neslana šala, slatki život...

Informacije
  • Broj: nema
  • 0 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 22.11.2020
Natrag na pretragu Početna stranica