polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
potpodrucje: traduktologija i dodirno jezikoslovlje
skup postupaka koje poduzima prevoditelj kako bi prepoznao svrhu teksta i prenio je čitatelju, odnosno kako bi proizveo ciljni tekst
skup postupaka koje poduzima prevoditelj kako bi prepoznao svrhu teksta i prenio je čitatelju, odnosno kako bi proizveo ciljni tekst
Rod: nema
Vrsta riječi: višerječni naziv
Naziv se upotrebljava u teoriji skoposa, a prevoditelja se u navedenome kontekstu smatra stručnjakom za međukulturnu komunikaciju.