ostvaraj

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: glotodidaktika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

jezik koji proizvodi učenik ili govornik inoga jezika

Izvor: Cvikić (2007.)
Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
output
Njemački:
Leistung
Francuski:
output sortie
Ruski:
производство языка
Primjer

"U znanstvenoj je i stručnoj hrvatskoj literaturi za engleski naziv input u uporabi više različitih naziva, dok je za output i intake, koliko je poznato, u uporabi samo jedan. Za navedene se nazive predlažu unos (input) i ostvaraj (output), odnosno unošaj (input) i iznošaj (output) za označavanje samoga procesa. Za engleski se naziv intake predlaže prihvat kao rezultat prihvaćanja dijela unosa."

Izvor: Cvikić (2007.)
Informacije
  • Broj: jednina
  • 3 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 20.10.2020
Izvori
  • Vrelo definicije:
    Cvikić (2007.)
    Cvikić, Lidija. 2007. Temeljno nazivlje u usvajanju jezika: hrvatski nazivi za input, output i intake. <i>Lahor: časopis za hrvatski kao materinski, drugi i strani jezik</i> 1/3. 100–108.
    Str. 103
  • Vrelo primjera:
    Cvikić (2007.)
    Cvikić, Lidija. 2007. Temeljno nazivlje u usvajanju jezika: hrvatski nazivi za input, output i intake. <i>Lahor: časopis za hrvatski kao materinski, drugi i strani jezik</i> 1/3. 100–108.
    Str. 106
Natrag na pretragu Početna stranica