odstupanje

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: glotodidaktika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

otklon od norme jezika koji se uči

Izvor: Gulešić Machata i Udier (2008.)
Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
erorr
Njemački:
Abweichung von der Sprachnorm
Francuski:
écart de langage écart
Ruski:
ошибка
Primjer

"Učenikov je jezik sustav koji ima svoja pravila. Obilježavaju ga odstupanja: prijenosna i razvojna, koja su neizbježna u ovladavanju drugim jezikom (npr. Tarone 2000). Što učenik stječe više znanja o novome jeziku, mijenja svoje pretpostavke i tako mijenja sam međujezik. Naziv odstupanja ističe razvojna obilježja međujezika nedovoljnom ovladanošću hrvatskim, npr. odletjeo umj. odletio."

Izvor: Jelaska i dr. (2005.)
Istoznačnice
Nepreporučeni nazivi:
pogreška greška
Informacije
  • Broj: jednina
  • 1 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 19.10.2020
Izvori
  • Vrelo definicije:
    Gulešić Machata i Udier (2008.)
    Gulešić Machata, Milvia; Udier, Sanda Lucija. 2008. Izvorna odstupanja u hrvatskome kao inojezičnome. <i>Lahor: časopis za hrvatski kao materinski, drugi i strani jezik</i> 1/5. 19–33.
    Str. 19
  • Vrelo primjera:
    Jelaska i dr. (2005.)
    Jelaska, Zrinka i dr. 2005. <i>Hrvatski kao drugi i strani jezik</i>. Hrvatska sveučilišna naklada. Zagreb.
    Str. 100
Natrag na pretragu Početna stranica