razina B1+

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: glotodidaktika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

prijelazna razina proizvodnoga korištenja jezikom koja se od razine B1 razlikuje po tome što učenik upotrebljava određenu količinu opisnika koji su usmjereni na razmjenu količine informacija

Izvor: ZEROJ (2005.)
Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
threshold
Njemački:
B1+-Niveau
Francuski:
niveau B1+
Ruski:
уровень B1+
Primjer

"U skladu su s time i iskustva u poučavanju HIJ-a u jezično heterogenim skupinama. Govornici slavenskih jezika nerijetko velikom brzinom ovladavaju HIJ-em pa preskaču razine na tečajevima, naprimjer u Croaticumu – Centru za hrvatski kao drugi i strani jezik umjesto početne razine na Jezičnim vježbama 1 (A1–A2+ po ZEROJ-u) često upisuju višu početnu razinu Jezične vježbe 2 (razina B1 po ZEROJ-u) ili pak završe Jezične vježbe 1 i nakon njih upišu Jezične vježbe 3 (razina B1+ po ZEROJ-u)."

Izvor: Gulešić Machata i Udier (2019.)
Istoznačnice
Dopušteni nazivi:
razina B1.2 viši srednji stupanj
Informacije
  • Broj: nema
  • 1 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 09.11.2022
Izvori
  • Vrelo definicije:
    ZEROJ (2005.)
    Zajednički europski referentni okvir za jezike: učenje, poučavanje, vrednovanje. 2005. Školska knjiga. Zagreb.
    Str. 35
  • Vrelo primjera:
    Gulešić Machata i Udier (2019.)
    Gulešić Machata, Milvia; Udier, Sanda Lucija. 2019. Poučavanje gramatičkih kategorija i njihovih oblika u ovladavanju hrvatskim kao inim jezikom. <i>Strani jezici</i> 48/1–2. 7–23.
    Str. 12–13
Natrag na pretragu Početna stranica