polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
potpodrucje: traduktologija i dodirno jezikoslovlje
prijevod nastao strojnim prevođenjem pri kojemu se polazni tekst pretvara u ciljni tekst, a zatim se dobiveni ciljni tekst ponovno pretvara u polazni
prijevod nastao strojnim prevođenjem pri kojemu se polazni tekst pretvara u ciljni tekst, a zatim se dobiveni ciljni tekst ponovno pretvara u polazni
Rod: nema
Vrsta riječi: višerječni naziv
Kružni se prijevod najčešće upotrebljava kao metoda provjere uspješnosti strojnoga prevođenja i nerijetko dovodi do negativne ocjene takvoga prevođenja jer je ono manje uspješno u prevođenju kolokacija, frazema, ustaljenih sveza, naziva i dr.