mikrotoponim

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: onomastika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

ime prirodnoga objekta na Zemlji i objekta nastaloga ljudskom djelatnošću koji nije predviđen za obitavanje, a koji je poznat manjoj skupini ljudi

Radna definicija

ime prirodnoga objekta na Zemlji i objekta nastaloga ljudskom djelatnošću koji nije predviđen za obitavanje, a koji je poznat manjoj skupini ljudi

Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
microtoponym
Njemački:
Mikrotoponym
Francuski:
microtoponyme
Ruski:
микpoтoпoним
Gramatičke informacije

Rod: muški

Vrsta riječi: imenica

Sinonimi i varijante
Dopušteni nazivi:
zemljišno ime
Nepreporučeni nazivi:
anojkonim
Napomene

U priručniku Osnoven sistem naziv se definira kao ime obradivih zemljišta i šuma, no u radovima hrvatskih onomastičara već se pedesetak godina mikrotoponimima nazivaju toponimi koji se ne odnose na naseljena i veća nenaseljena područja te je u hrvatskoj onomastici znatno ovjereniji od naziva makrotoponim. Iako naziv opravdano problematiziraju mnogi hrvatski onomastičari (ponajprije Vladimir Skračić), zasad nema drugoga šire prihvaćenoga naziva. Naziv je mikrotoponim ušao i u međunarodnu uporabu. U češkoj onomastici prevladava naziv anojkonim.

Informacije
  • Broj: jednina
  • 1 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 17.11.2020
Natrag na pretragu Početna stranica