maksima odnosa

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: pragmalingvistika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

maksima koja se temelji na uvjetu da je u razgovoru potrebno navoditi samo ono što je važno za uspješan odnos između govornika i sugovornika

Radna definicija

maksima koja se temelji na uvjetu da je u razgovoru potrebno navoditi samo ono što je važno za uspješan odnos između govornika i sugovornika

Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
maxim of relevance maxim of relation
Njemački:
Maxime der Beziehung
Francuski:
maxime de relation
Ruski:
максима релевантности максима отношения
Gramatičke informacije

Rod: nema

Vrsta riječi: višerječni naziv

Sinonimi i varijante
Dopušteni nazivi:
maksima relevantnosti
Napomene

U hrvatskoj je literaturi proširen naziv maksima relevantnosti, koji ne odgovara izvornomu Griceovu nazivu maxim of relation / relation, nego je proistekao iz značenja same maksime.

Informacije
  • Broj: nema
  • 0 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 29.11.2020
Natrag na pretragu Početna stranica