Zajednički europski referentni okvir za jezike

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: glotodidaktika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

skup smjernica kojima se objekivno opisuju ostvarenja učenika različitih stranih jezika diljem Europe

Radna definicija

skup smjernica kojima se objekivno opisuju ostvarenja učenika različitih stranih jezika diljem Europe

Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment
Njemački:
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Francuski:
Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer
Ruski:
Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка
Kratice (hrvatski)

ZEROJ

Primjer

"Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, engleskom kraticom CEFRL ili samo CEF, prvi put je objavljen 2001. Sadrži smjernice koje je Vijeće Europe izradilo zajedno s ustanovama ALTE (Udruga jezičnih ispitnih centara u Europi) i EAQUALS (Europska udruga za kvalitetne jezične usluge). Željelo se na objektivan način opisati ostvarenja učenika različitih stranih jezika diljem Europe. Glavni mu je cilj održavanje visokih kriterija poučavanja i provjeravanja znanja stranih jezika primjenjivih na sve europske jezike. Zajednički europski referentni okvir za jezike preporuča se kao temeljni kriterij vrjednovanja postignute razine jezične sposobnosti, odnosno jezične kompetencije. Jedan je od temeljnih dokumenata Europska jezična mapa koja se sastoji od tri dijela: Jezične putovnice, Jezične biografije i Dosjea. Na hrvatskome je CEFRL objavljen 2005. kao Zajednički europski referentni okvir za jezike – učenje, poučavanje i vrednovanje (Zagreb, Školska knjiga). Skraćeno se naziva različito: Zajednički referentni okvir, Zajednički europski okvir, Europski referentni okvir, Referentni okvir ili referentni okvir, samo Okvir, a hrvatskom kraticom ZEROJ (na doktorskome studiju Glotodidaktike). Bit je Okvira u postavci da se usvajanje znanja jezika odvija u pet jezičnih djelatnosti koje su sve jednako važne: jezične strukture (ili gramatika i vokabular), čitanje, pisanje, slušanje i govor. S tom bi pretpostavkom trebalo početi svako poučavanje kao i ispitivanje stranoga jezika."

Izvor: Bergovec (2007.)
Gramatičke informacije

Rod: nema

Vrsta riječi: ime

Sinonimi i varijante
Dopušteni nazivi:
Europski referentni okvir Zajednički europski okvir Zajednički europski okvir Referentni okvir
Informacije
  • Broj: nema
  • 0 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 05.12.2020
Izvori
  • Primjer:
    Bergovec (2007.)
    Str. 330
Natrag na pretragu Početna stranica