polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
potpodrucje: frazeologija
ustaljeni izrazi u kojima je provedena desemantizacija i koje pored ustaljenosti, čvrste strukture i cjelovitosti značenja karakterizira slikovitost, ekspresivnost i konotativno značenje
Izvor: Fink-Arsovski (2002.)ustaljeni izrazi u kojima je provedena desemantizacija i koje pored ustaljenosti, čvrste strukture i cjelovitosti značenja karakterizira slikovitost, ekspresivnost i konotativno značenje
Rod: nema
Vrsta riječi: višerječni naziv
Suprotnica: šira frazeologija
Podjela na frazeologiju u užemu i širemu smislu bila je posebno važna u razdoblju kad se frazeologija kao zasebna disciplina formirala i tražila. Onoga trenutka kad su se izdvojile paremiologija i krilatologija kao zasebne i samostalne jezikoslovne discipline (pri čemu su iz frazeološkoga korpusa otpale poslovice, krilatice i maksime, koje su tu često svrstavane), a frazeologija postavila čvrste kriterije (pri čemu su iz frazeološkoga korpusa otpali različiti opisni i analitički obrati riječi, složenice, prijedložne sveze i složeni nazivi), predmet njezina istraživanja više ne dolazi u pitanje.