ime stranoga podrijetla

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: onomastika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

ime preuzeto iz drugoga jezika koje se više ne osjeća kao tuđe

Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
name of foreign origin
Njemački:
Lehnname
Francuski:
nom d'origine étrangère
Ruski:
освоенное имя
Istoznačnice
Dopušteni nazivi:
ime inojezičnoga podrijetla ime aloglotnoga podrijetla
Napomene

Takvi su mnogi supstratni toponimi, npr. Dunav i Sava, te antroponimi posve prilagođeni hrvatskomu jeziku, npr. Ivan i Marija.

Informacije
  • Broj: nema
  • 2 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 06.12.2020
Natrag na pretragu Početna stranica