etimološko ime

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: onomastika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

ime koje se odnosi na sva imena s istom etimologijom

Radna definicija

ime koje se odnosi na sva imena s istom etimologijom

Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
etymological name
Njemački:
etymologischer Name
Francuski:
nom étymologique
Ruski:
этимологическое имя
Talijanski:
nome etimologico
Švedski:
etymologiskt namn
Gramatičke informacije

Rod: nema

Vrsta riječi: višerječni naziv

Sinonimi i varijante
Dopušteni nazivi:
etimologijski isto ime
Napomene

Riječ je o novijemu nazivu koji ne nalazimo u stranoj onomastičkoj literaturi. Nerijetko u analizi povijesne antroponimije istraživači dobivaju različite rezultate o broju potvrđenih imena zato što različito tretiraju etimološka imena. Primjerice, neki imena poput Stjepan, Stipan, Štef, Štefan, Stepko itd. smatraju jednim imenom, a drugi smatraju da je riječ o pet različitih imena. Preciznije je reći da je riječ o etimološkome imenu Stjepan. Etimološka imena mogu se međusobno razlikovati po tvorbenoj i fonološkoj strukturi (npr. Juraj i Jurek, Štefan i Stipan) te različitim grafijskim rješenjima za isti fonem (npr. Mattia i Matia). Anđela Frančić umjesto naziva etimološko ime upotrebljava naziv etimologijski isto ime.

Informacije
  • Broj: nema
  • 0 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 25.10.2022
Natrag na pretragu Početna stranica