pidžin

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: sociolingvistika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

jezik bez izvornih govornika koji je nastao dodirima različitih jezika u višejezičnoj zajednici te se upotrebljava kao lingua franca

Izvor: Trudgill (2003.)
Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
pidgin
Njemački:
Pidgin Pidgin-Sprache
Francuski:
pidgin
Ruski:
пиджин
Švedski:
pidgin pidginspråk
Primjer

"Pidžin nije ničiji materinski jezik, i nije uopće pravi jezik: nema prepoznatljivu gramatiku, vrlo je ograničen u onome što može prenijeti i različiti ga ljudi govore na različite načine."

Izvor: Trask (2005.)
Napomene

Pidžin može postati materinski jezik kad djeca određene zajednice komuniciraju s drugom djecom pidžinom jer nemaju drugoga jezika. Tako ga pretvaraju u stvarni jezik, pri čemu utvrđuju gramatiku i proširuju rječnik.

Informacije
  • Broj: jednina
  • 0 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 01.04.2020
Izvori
  • Vrelo definicije:
    Trudgill (2003.)
    Trudgill, Peter. 2003. <i>A Glossary of Sociolinguistics</i>. Oxford University Press. Oxford.
    Str. 103
  • Vrelo primjera:
    Trask (2005.)
    Trask, Robert Lawrence. 2005. <i>Temeljni lingvistički pojmovi</i>. Školska knjiga. Zagreb.
    Str. 241
Natrag na pretragu Početna stranica