jezične igre

polje: etnologija i antropologija

grana: antropologija

potpodrucje: lingvistička antropologija

projekt: Izgradnja temeljnog nazivlja u antropologiji


Definicija

teorija prema kojoj je jezična uporaba nalik na skup igara od kojih svaka ima svoja pravila i kontekst

Izvor: Morris (2012)
Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
language games
Njemački:
Sprachspiel
Primjer

"U knjizi Logische Untersuchungen Wittgenstein je mislio da svijet i jezik može u jednoj "jezičnoj igri” dovesti do semantičke unifikacije: jezik je svijet za sebe, svaka jezična reakcija – jedna “jezična igra” – jest funkcija nekog značenja kojeg riječi imaju u svojoj upotrebi ili u svojoj “gramatici”."

Izvor: Ibrulj (2005)
Napomene

Naziv koji se povezuje s kasnijim djelima L. Wittgensteina u kojima se bavi načinom i modifikacijom jezične uporabe u praksi te ističe da riječi dobivaju značenja isključivo ovisno o kontekstu uporabe i namjeri sugovornika. Pravila jezične igre uče se tijekom društvene prakse. Metaforom "obiteljskih sličnosti" (Familienähnlichkeiten) među jezicima Wittgenstein upućuje na to da različite igre, pa tako i jezične igre od kojih se jezično međudjelovanje sastoji, nemaju zajedničku bit, nego se sastoje od pojedinih elemenata koji se preklapaju (npr. poker, igra skrivača ili tenis) i stoga se ne mogu generalizirati u smislu opće jezične uporabe.

Informacije
  • Broj: nema
  • 2 komentara
  • 1 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 11.11.2012
Izvori
  • Vrelo definicije:
    Morris (2012)
    Morris, M., Concise Dictionary of Social and Cultural Anthropology, Wiley-Blackwell (2012)
    Str. 147
  • Vrelo primjera:
    Ibrulj (2005)
    Ibrulj, N. Usklađivanje identiteta: Istraživanja o logici i semantici nepreciznog svijeta. Prolegomena 4/1 (2005) 29-48.
    Str. 38
Natrag na pretragu Početna stranica