Rezultati pretrage

Pronađeno 50 rezultata za: "prijevod"

postranjivanje

očuvanje jezičnih i društvenih značajka polazne kulture u prijevodu

EN: foreignization DE: Verfremdung FR: aliénation RU: отчуждение

jezikoslovlje

0 0
Detalji
potpuni prijevod

prijevod u kojemu je zamjena elemenata polaznoga teksta elementima ciljnoga teksta provedena na svim jezičnim razinama

EN: total translation DE: totale Übersetzung FR: traduction totale RU: тотальный перевод

jezikoslovlje

3 0
Detalji
povratni prijevod

prijevod pri kojemu se tekst prethodno preveden s jednoga jezika ponovno prevodi na taj isti jezik

EN: reverse translation DE: Rückübersetzung FR: traduction inverse RU: обратный перевод

jezikoslovlje

1 0
Detalji
pravno-jezični stručnjak

pravnik zaposlen u institucijama Europske unije koji se ponajprije bavi prevođenjem presuda i sudskih spisa pri Sudu EU-a, pravno-jezičnom redakcijom izvornoga teksta i prijevoda nacrta pravnih akata na službenim jezicima …

EN: lawyer-linguist DE: Rechts- und Sprachsachverständiger FR: juriste linguiste

pravo EU-a

1 0
Detalji
prevoditeljska pogreška

pogreška u prijevodu koja nastaje zbog prevoditeljevih nedostatnih profesionalnih kompetencija koje se tiču nepoznavanja ili nedovoljnoga poznavanja polaznoga jezika, ciljnoga jezika, polazne kulture, ciljne kulture, tekstnih konvencija polaznoga jezika, tekstnih …

EN: translation error DE: Übersetzerfehler FR: erreur de traduction RU: переводческая ошибка

jezikoslovlje

0 0
Detalji
prevoditeljske kompetencije

znanja, vještine i sposobnosti kojima prevoditelj mora ovladati kako bi izradio kvalitetan prijevod

EN: translator competences DE: Kompetenzen des Übersetzers FR: compétences de traducteur RU: компетенции переводчика

jezikoslovlje

1 0
Detalji
prikriveni prijevod

prijevod koji se u kulturnoj zajednici ne doživljava kao prevedeni tekst

EN: covert translation DE: verdeckte Übersetzung FR: traduction couverte RU: скрытый перевод

jezikoslovlje

0 0
Detalji
pseudoprijevod

tekst koji se u određenoj kulturi doživljava kao prijevod, no naslov i autor teksta izmišljeni su i nikad nisu postojali

EN: pseudotranslation DE: Pseudoübersetzung FR: pseudo-traduction RU: псевдоперевод

jezikoslovlje

1 0
Detalji
redaktura

uočavanje i ispravljanje formalnih i sadržajnih pogrešaka ili propusta u prijevodu usporedbom polaznoga i ciljnoga teksta

EN: redaction DE: Redaktion FR: rédaction RU: редакция

jezikoslovlje

0 0
Detalji
Septuaginta

najstariji prijevod Staroga zavjeta s hebrejskoga jezika na grčki jezik nastao od 3. st. pr. Kr. do 1. st. pr. Kr. u Aleksandriji

EN: Septuagint

antička arheologija

1 0
Detalji
slobodni prijevod

prijevod kojim se čuva osnovni smisao izvornika

EN: free translation DE: freie Übersetzung FR: traduction libre RU: вольный перевод

jezikoslovlje

0 0
Detalji
sravnjivanje

određivanje prijevodnih korespondencija između polaznoga i ciljnoga teksta pri strojnome prevođenju

EN: alignment DE: Alignment FR: alignement RU: выравнивание

jezikoslovlje

0 0
Detalji
stilski priručnik

priručnik koji sadržava pravopisna, gramatička i stilska pravila te druga pravila oblikovanja teksta kojih se prevoditelji moraju pridržavati kad prevode za određenoga naručitelja kako bi osigurali ujednačenost i kvalitetu prijevoda

EN: style guide DE: Stilhandbuch FR: guide de style RU: руководство по стилю

jezikoslovlje

1 0
Detalji
sustav prijevodne memorije

alat za računalno pomognuto prevođenje koji prevoditelju nudi prijevodna rješenja iz prijevodne memorije

EN: translation memory system DE: Übersetzungsspeichersystem FR: système de mémoire de traduction RU: система памяти переводов

jezikoslovlje

0 0
Detalji
sustav upravljanja nazivljem

sustav koji omogućuje pohranjivanje podataka u terminološkoj bazi i njihovo ponovno dohvaćanje radi usustavljivanja nazivlja u novim prijevodima

EN: terminology management system DE: Terminologiemanagementsystem FR: système de gestion terminologique RU: система управления терминологией

jezikoslovlje

0 0
Detalji