Rezultati pretrage

Pronađeno 415 rezultata za: "tekst"

pravno-jezični stručnjak

pravnik zaposlen u institucijama Europske unije koji se ponajprije bavi prevođenjem presuda i sudskih spisa pri Sudu EU-a, pravno-jezičnom redakcijom izvornoga teksta i prijevoda nacrta pravnih akata na službenim jezicima …

EN: lawyer-linguist DE: Rechts- und Sprachsachverständiger FR: juriste linguiste

pravo EU-a

1 0
Detalji
pravopisna kompetencija

znanje i vještine percepcije i produkcije simbola koji tvore pisane tekstove

EN: orthographic competence DE: Rechtschreibkompetenz FR: compétence orthographique RU: орфографическая компетенция

jezikoslovlje

0 0
Detalji
pravopisni znak

znak koji u pisanome tekstu služi da se odredi kako što treba čitati ili razumjeti i za rastavljanje teksta na rečenice i njihove dijelove

EN: punctuation mark DE: Interpunktionszeichen FR: signe de ponctuation RU: знак препинания

jezikoslovlje

1 0
Detalji
predgovor

uvodni tekst autora, urednika ili nakladnika

EN: foreword DE: Vorwort FR: avant-propos

knjižničarstvo

0 0
Detalji
predtisak

tekst otisnut preko pozadinskoga tiska

EN: pre-printed text

forenzika

0 0
Detalji
preinačavanje

usvajanje pročišćenoga i izmijenjenoga teksta pravnoga akta koji sadržava sve izmjene i dopune prethodnih akata, kao i one nastale u postupku izradbe novoga akta, a kojim se stavljaju izvan snage …

EN: recasting DE: Neufassung FR: refonte

pravo EU-a

6 0
Detalji
prevoditeljska pogreška

pogreška u prijevodu koja nastaje zbog prevoditeljevih nedostatnih profesionalnih kompetencija koje se tiču nepoznavanja ili nedovoljnoga poznavanja polaznoga jezika, ciljnoga jezika, polazne kulture, ciljne kulture, tekstnih konvencija polaznoga jezika, tekstnih …

EN: translation error DE: Übersetzerfehler FR: erreur de traduction RU: переводческая ошибка

jezikoslovlje

0 0
Detalji
prevodivost

svojstvo teksta da se u potpunosti može prevesti na drugi jezik

EN: translatability DE: Übersetzbarkeit FR: traduisibilité RU: переводимость

jezikoslovlje

1 0
Detalji
prevođenje

interpretacija značenja teksta u jednome idiomu i proizvodnja najsličnijega mogućeg značenja u drugome idiomu

EN: translation DE: Übersetzen FR: traduction

antropologija

1 0
Detalji
prihvatljivost

spremnost primatelja teksta da sudjeluje u diskursu prepoznajući koheziju i podupirući koherenciju

DE: Akzeptabilität FR: acceptabilité RU: приемлемость

jezikoslovlje

1 0
Detalji
prijelom

dio grafičke pripreme u kojem se složeni tekst i ilustracije spajaju u cjelinu te se definira konačni izgled pojedinih stranica i/ili araka te grafičkoga proizvoda u cjelini

EN: layout DE: Umbruch FR: mise en pages

knjižničarstvo

1 0
Detalji
prijevod

tekst nastao prevođenjem

EN: translation DE: Übersetzung FR: traduction RU: перевод

jezikoslovlje

1 0
Detalji
prijevodna akcija

skup postupaka koje poduzima prevoditelj kako bi prepoznao svrhu teksta i prenio je čitatelju, odnosno kako bi proizveo ciljni tekst

EN: translatorial action DE: translatorisches Handeln FR: action de traduction RU: переводческая акция

jezikoslovlje

1 0
Detalji
prijevodna jedinica

odsječak teksta koji se smatra zasebnom značenjskom jedinicom

EN: translation unit DE: Übersetzungseinheit FR: unité de traduction RU: единица перевода

jezikoslovlje

0 0
Detalji
prijevodna memorija

baza podataka koja sadržava dijelove polaznoga i ciljnoga teksta radi ponovne uporabe u novim prijevodima

EN: translation memory DE: Übersetzungsspeicher FR: mémoire de traduction RU: память переводов

jezikoslovlje

0 0
Detalji